Friday, January 25, 2008

Inicio de transmisiones



Hola: Hacía tiempo que quería ir registrando los trabajos que se leen en el espacio "Artes y Letras" del programa radial LA HORA ALEMANA, que por espacio de 23 años conduce y produce (no le gusta la palabra "dirige") mi buen amigo Patricio Coloma. Tengo guardados algunos textos y espero dejarlos cada vez que pueda.
La Hora Alemana se transmite todos los domingos, entre las 08.00 y las 13.00 hrs. en el punto 860 del dial de Onda Media (comúnmente conocida como Onda Larga) y en el sitio http://www.lahoraalemana.cl/
Mi programa, breve, aunque a veces me aprovecho y lo hago más largo que lo habitual, se inicia a las 12.30 hrs. Debiera durar cinco minutos. Mis primeras palabras son de bienvenida a todas y todos a este espacio electrónico que se crea y mis segundas palabras son de recuerdo fraternal al maestro Federico Ramírez Sepúlveda.
A Federico Ramírez lo acompañamos hasta su última morada hace unos días y su recuerdo está con nosotros cada vez de manera más templada. Hacía muchos años que no se me caían las lágrimas de pena y así me pasó cuando el periodista Héctor Alarcón lo despidió en nombre de la agrupación "Amigos del micrófono".
Yo también pensaba: " ¿Te acuerdas, Federico, de la Colomba, 88.5 FM?
¿Te acuerdas de la Gabriela, 98.1, "llenando de música su ambiente".
¿Te acuerdas, debajo de la tierra, de Roberto Romero, de Francisco Miguieles, de Carlos Godoy? A mediados de los 70, querido hermano, Ana Magaly Almendras me decía:
"Para aprender a pronunciar los nombres alemanes, escucha a Federico Ramírez en la Radio Universidad".
Y así lo hacía. Y también por ti me acerqué, a los quince años, a los Strauss, Waldteufeld, a la Flauta Mágica de Mozart, Schumann, Schubert, Listz...
Eras mi ídolo.
Nunca pensé que iba a ser tu amigo. Menos la primera vez que te vi, con paso agitado desde el departamento de prensa de radio Biobío al locutorio, con tu metro ochenta, un beatle negro y una pipa.
¿Te acuerdas, Federico, debajo de la tierra?
Y esas horas maravillosas de conversación acerca de literatura chilena y universal que se plasmaron en la querida "Ficha de libros" que hice en tu-nuestra Colomba FM.
¡Ah! La música que acompaña el comentario de "Artes y Letras" en La Hora Alemana" es la misma de la Ficha, en tu homenaje.
Hace unos días vi a tu hijo, Rodrigo. Fue como verte a ti, hace treinta años. También vi a Julia, tu mujer, y a tus dos hijas. Van a estar bien. Usted, amigo, ahora a descansar, que harto hizo en esta vida.
Llego al final de estas palabras con la despedida habitual: Gracias por la sintonía y hasta la próxima.
Nos vemos en el cielo, Fede.

Saturday, September 23, 2006

Otra voz regional que se apaga

Guillermo Herrera

Con pesar y sorpresa me enteré del fallecimiento en Santiago, donde visitaba a una hermana, del recordado hombre de radio Guillermo Herrera Melo.

Cómo no sentir la partida de una persona que estuvo tan cerca nuestro, informándonos, acompañándonos y despertándonos todos los días con la hora oficial en el contacto con la “WW V, la radio reloj internacional”, como él decía. Eran las décadas de los setenta, ochenta y noventa cuando don Guillermo nos acompañaba también en aquellas largas jornadas de estudio de madrugada, que comenzaban en El Sereno de Doña Inés con su “Buenas noches: ... ... ... Chile”.

Compartimos trabajo algunas veces y siempre supe de su caballerosidad, su rectitud, su respeto por los horarios y su buen uso del lenguaje, incluso fuera de micrófono.

Guillermo Herrera partió como él era: sin aspavientos, con sencillez y con el amor de su familia.

Pero las viejas radios Simón Bolívar e Inés de Suárez, la radio de la UBB, los viejos tercios de la radio y los no tan viejos auditores y auditoras que crecieron, estudiaron y se levantaron cada mañana con Guillermo Herrera lloran su partida.

Me imagino El Sereno que estarán transmitiendo en alguna radio celestial los señores Enrique Arjona, Roberto Romero y Federico Ramírez ahora con Guillermo Herrera.


Saturday, August 26, 2006

Programa del domingo 27 de agosto

Llevarán al teatro la novela "2666" de Roberto Bolaño

BERLÍN.- El dramaturgo Alex Rigola, director del Teatre Lliure de Barcelona, anunció hoy en Berlín que adaptará al teatro la novela "2666" del fallecido escritor chileno Roberto Bolaño.

Rigola, que compró los derechos de la novela a la viuda de Bolaño, trabaja codo a codo con Pablo Ley, ex crítico del diario "El País", en la adaptación teatral de la novela póstuma del novelista y poeta chileno.

El director del Teatre LLiure explicó que para poder resumir "las 1.600 páginas de '2666' en dos horas" de función tiene que "diseccionar bien lo que quería contar el autor, hacer una columna vertebral y buscar un camino para contarlo" al espectador.

Rigola se encuentra en la capital alemana con motivo del Festival Brecht, donde el jueves por la noche estrenó en catalán con subtítulos en alemán su versión de "Santa Juana de los Mataderos" en el Berliner Ensemble, el teatro que dirigió el dramaturgo alemán.

La novela póstuma de Bolaño se publicó en 2004, casi un año después de la muerte del escritor, como un solo libro que contiene cinco novelas que el chileno quería publicar una tras otra.

Relato acerca del Nobel alemán Günther Grass

Abril de 2005. La ciudad de Lübeck, al norte de Alemania, celebra la inauguración de La-Casa-Günter-Grass. Tres señores de setenta y tantos años salen por el patio trasero de una casa en el suburbio más antiguo de la ciudad. El primero es un hombre muy alto y delgado, lleva una boina vasca y grandes anteojos. El segundo de pelo blanco y una mirada azul transparente, muy delgado también, tan frágil que se lo puede llevar el viento, viste una camisa azul de cuadritos blancos.

El tercero, un hombre robusto, de aspecto furioso, con un amplio bigote y casi sin cuello, avanza inclinado hacia adelante y tiene una cara sombría, de muy pocos amigos. Los tres fuman en cadena y se exhiben insuperables -acostumbrados a la fama- ante unos 20 fotógrafos y reporteros que desatan una tormenta de luces, flashes y preguntas.

Los tres reyes magos de la literatura alemana contemporánea. Los tres grandes representantes de la antigua República Federal de Alemania: Peter Rühmkorf, Hans Magnus Enzensberger y Günter Grass. El premio Nobel 1999 había invitado a sus dos amigos a la inauguración del Museo de su vida y su obra. Por primera vez se presenta completa la obra gráfica de Grass; no sólo es un gran novelista, sino también un magnífico dibujante.

Los tres se conocen desde hace 50 años. Desde entonces, dominan la escena literaria y política de Alemania. Grass y Enzensberger sin duda. Rühmkorf es menos conocido. Peter Rühmkorf es el acróbata de la poesía, el artista en el trapecio de la lírica, el aguafiestas y, quizá, el mejor poeta de los tres; Rühmkorf nunca ha querido tomarse en serio y, por esa misma razón, el mundo de la literatura no lo ha tomado en serio. Los otros dos son hombres del poder, reyes del sol en el mundo de los libros. Pero como en este mundo sólo existe un sol, Grass y Enzensberger se separaron desde hace mucho tiempo. Después de 38 años, los tres escritores vuelven a reunirse en la casa de Grass para leer poesía. Sólo poesía. Setecientos espectadores han abarrotado la casa y escuchan atentos; las entradas se agotaron desde hace tres meses, la televisión no obtuvo el permiso para transmitir la lectura. "Los tres son un regalo del cielo", escribe Volker Weidermann, el cronista del evento, que incluyó esta crónica en Años luz, su historia de la literatura alemana contemporánea.

Abril de 2005. Aquí concluye uno de los capítulos más importante de la literatura alemana de la posguerra. Las siguientes generaciones de escritores alemanes tuvieron una larga disputa con estos tres venerables maestros setentones, pero el desacuerdo se ha perdido en el tiempo, sus críticas y sus apremios se escuchan cada vez menos. "No pueden deshacerse así como así de nosotros" -afirmó Grass esa noche-, "estamos vivos y seguiremos escribiendo. Nuestro final no llegado todavía".

A principios de 1947, después de la catástrofe de la Segunda Guerra Mundial, se produjo un movimiento de revalorización de la literatura alemana. El escritor Hans Werner Richter reunió a los escritores alemanes más notables, ese grupo pasó a la historia de la literatura con el nombre del Grupo 47, un nuevo comienzo para la literatura alemana.

Rühmkorf, Enzensberger y Grass eran los nuevos -la segunda generación- que incluyeron un nuevo tono y una afilada inteligencia en la literatura alemana contemporánea. Cuando Günter Grass leyó por primera vez, en 1955, ante sus compañeros del Grupo 47 estaba rodeado de editores y periodistas que deseaban publicar un pequeño volumen con sus poemas. Unos tres años más tarde, en 1958, cuando leyó dos capítulos de una novela que estaba escribiendo, recibió el premio del grupo por unanimidad. Se trataba de la novela más conocida y la más poderosa de la literatura alemana de la posguerra: El tambor de hojalata (1959). La fama de Günter Grass y del Grupo 47 se expandió desde entonces con una velocidad asombrosa por todo el mundo.
Günter Grass es el escritor barroco del placer sensual y de la justicia, un incansable fabulador de historias, el pequeño hombre de Danzig, hoy Gdansk, Polonia, integrante de una pequeña etnia, los casubo-alemanes, dotado de todos los recursos literarios y creador de la gran épica alemana de la posguerra. Un auténtico narrador. La fuerza del comienzo lo ha sostenido durante toda su vida. Aunque es un despropósito decir que Grass es el escritor de un solo libro con gran éxito (one-hit-wonder), se puede afirmar que no volvió a alcanzar el ritmo de la prosa y el dominio de sus personajes como en El tambor de hojalata. Su primera obra fue, al mismo tiempo, la mejor.

Después aparecería una verdadera saga germana, un amplio mapa en el que todo se bate apasionadamente con los comunes denominadores alemanes de la frustración, la violencia, los sueños de liberación y las mitologías de la represión y la derrota del nazismo. Gato y ratón (1961), Años de perro (1963); su crónica de una campaña electoral: El diario de un caracol (1972), Encuentro en Telgte, (1979), una narración barroca donde Grass ubica 300 años antes el encuentro del Grupo 47; El rodaballo (1980), donde el mito del cuerpo de la mujer se vuelve realidad; Es cuento largo (1995), una novela de casi 800 páginas sobre el novelista prusiano Theodor Fontane, escrita entre la caída del Muro de Berlín y la Unificación de Alemania, un panorama literario de la historia alemana desde el fracaso de la Revolución de marzo de 1848 hasta nuestros días; Últimas danzas (2003), una antología de sus poemas. En su novela A paso de cangrejo (2002), Grass afirma que es necesario retroceder para avanzar, como los cangrejos. El Hundimiento del Wilhelm Gustloff (2001), narra el ataque soviético, el 30 de enero de 1945, y el hundimiento de un barco enorme con miles de refugiados alemanes de Prusia Oriental a bordo; en su mayoría, niños.

A partir de esa tragedia, Grass hace un recorrido por las zonas más sacrificadas de la población alemana durante la guerra, que apenas se estudian en los libros de texto de la nación. Después de haber obtenido el premio Nobel de literatura, Grass se ha convertido en la roca inamovible de la literatura alemana y también de la política alemana.

En su discurso Escribir en un Mundo sin paz con el que inauguró el 72 Congreso del PEN Internacional hace tres meses, en Berlín, Günter Grass habló ante unos 450 escritores de todo el mundo de la piadosa patraña que consiste en afirmar la existencia en el pasado de un mundo en paz. "¡No!, siempre ha existido, más cerca o más lejos, alguna guerra. Muchas veces se ha camuflado como 'pacificación', pero mortífera ha sido siempre". En El diario de un caracol (1972), Grass había escrito que la política era una parte del proceso civilizatorio que impedía que nos extermináramos los unos y los otros.

Saturday, August 05, 2006

Programa del domingo 06 de agosto de 2006

250 años de Wolfgang Amadeus Mozart

Unos 150 cantantes líricos y las grandes batutas se dan cita en una nueva edición del legendario Festival de Salzburgo de Ópera, Música y Teatro con el reto de representar, por primera vez de una sola tocada, toda las obras escénicas de Mozart.

Nikolaus Harnoncourt y Riccardo Muti dirigirán dos nuevas producciones operísticas que han levantado grandes expectativas.

Una, "Las bodas de Fígaro," con la dirección de Harnoncourt y la soprano rusa Anna Netrebko en el papel de Susana, sirvió el 26 de julio para inaugurar la remodelación del auditorio "Haus für Mozart" (Casa para Mozart).

Otra, "La flauta mágica," bajo la dirección de Muti y con la soprano Diana Damrau en el papel de La Reina de la Noche, hizo el día 29 las delicias de los aficionados a la música.

El reto de llevar a la escena las 22 óperas del genio de Salzburgo salió del director del festival, Peter Ruzicka, en un proyecto que une piezas mayores con fragmentos apenas representados y rarezas de difícil catalogación.

"Diferentes formas musicales van a ser investigadas, obras bien conocidas se representarán de forma novedosa y aquellas desconocidas se harán más familiares," asegura el maestro alemán Ruzicka en la introducción del programa del festival, que este año lleva el lema "Mozart 22".

Se incluyen trabajos tempranos del genio musical, entre ellos algunas operetas que compuso cuando era un niño, como "Bastien y Bastienne," representada con marionetas.

El humor de la ópera bufa "La finta semplice" y la inconclusa "L'oca del Cairo" servirán para ligar tradición y vanguardia gracias a las nuevas tecnologías, que convertirá esos trabajos en obras de multimedia. Serán 84 representaciones.

"Sin duda, se trata del mayor desafío para un gestor cultural estar en Salzburgo en 2006 y convertir en realidad este plan," reconoce Ruzicka, tras recordar que cada verano esta ciudad cercana a la frontera con la Baviera alemana se convierte "en la capital mundial de la música".

Hasta el 28 de agosto.


Leo un texto firmado CRISTIÁN BARROS, aparecido en El Mercurio del domingo pasado.

El supuesto asesinato de Mozart

"Mozart murió -consigna un periódico berlinés la víspera de San Silvestre de 1791- ingresando en su domilicio praguense con un mal que desde entonces no lo dejaría de corroer. Se trata, probablemente, de hidropesía, enfermedad que lo ha llevado a morir en Viena. Se sospecha, asimismo, que podría tratarse de un envenenamiento, habida cuenta de la hinchazón de su cadáver..." Aunque pronto olvidada, la tesis del homicidio habría de revivir con intermitencia a través de los años. En 1823, el músico Ignaz Moscheles visita al anciano Salieri en las instalaciones hospitalarias del suburbio de Alservorstadt. El antiguo Kapellmeister imperial acusa, a la sazón, una senilidad difícilmente remontable, de modo que el diálogo con Moscheles se prueba más bien penoso. Aquél intenta, no obstante, una -quizás anacrónica- apología. "Así sea esta mi enfermedad final, quiero pese a todo -expresó Salieri a su invitado- declarar bajo palabra de honor la falsedad de aquel absurdo chisme. Vos sabéis que se me creyó capaz de envenenar a Mozart. Pero es mentira, una completa mentira..." Meses después de la entrevista, Salieri trata de suicidarse, y al hacer tal, corrige su versión anterior y se autoincrimina de la muerte de Wolfgang. El rumor no tardaría en trascender.

Rumor que también consta en las comunicaciones entre Beethoven -ex alumno del italiano- y su amigo y futuro albacea Anton Schindler, quien da por confirmada la sospecha. ¿Admite alguna defensa la posición de Salieri? La controversia crece, y he aquí que el crítico Giussepe Carpani, abogando a favor del último, obtiene una carta del médico áulico (cortesano)Guldener von Lobes, bajo cuyo examen facultativo pasara alguna vez el propio Mozart. El testimonio clínico niega la posibilidad de una intoxicación inducida. Pero esto no apacigua los ánimos, pues todavía resta por identificar el tipo concreto de patología que fulminó al músico. De hecho, la polémica se extiende hasta el presente, excediendo los límites de la biografía hasta entrar en el ámbito de la epidemiología histórica. De donde surge el cuadro de un Mozart recurrentemente afligido por trastornos infecciosos y pulmonares. En suma, el papel que incumbe a Salieri en el drama del año 1791 resulta en cualquier caso modesto y marginal.

El misterio del Requiem

Muy tarde fue revelada la verdadera génesis del encargo del Réquiem. Increíblemente, hubo que esperar hasta 1964 para que el musicólogo Otto Erich Deutsch diese con la auténtica versión de los hechos, la cual dormía en los archivos municipales de Wiener Neustadt, a las afueras de Viena. Se encontró allí una interesante crónica, salida del puño de un tal Anton Herzog, jefe de coro y profesor de la escuela patronal del conde Franz von Walsegg, mecenas que alojaba en sus estancias rurales una orquesta completa, y de la cual Herzog participaba rigurosamente. Herzog refiere, pues, cómo la obsesión de Walsegg por la música hizo de su corte una eterna sala de conciertos, donde todos sus sirvientes debían exhibir algún talento musical, lo mismo que el propio conde, quien interpretaba el cello en los cuartetos de cuerda, cediendo el segundo violín al maestro -y futuro delator- Anton Herzog.

Pero esto no era suficiente para Walsegg, quien además solía comprar partituras de terceros, bajo la expresa condición -relata Herzog- de atribuirse la autoría exclusiva de las creaciones. El plagio era consensuado, y no pasaba de ser un gesto inocente, del cual se beneficiaron varios compositores, entre ellos Mozart. Para disimular aun más el robo, Walsegg no se reprimía de copiar manualmente los pentagramas originales, entregando a los músicos sólo las nuevas transcripciones. Éstos se reían tímidamente ante la extravagancia, y fingían creer en el genio compositivo de Walsegg. Las cosas tomaron otro curso cuando, también durante 1791, el conde enviudece y decide -a objeto de aplacar su duelo- adquirir un concierto de responso en honor de Madame Walsegg. Supuestamente, la pieza debía interpretarse cada aniversario desde la muerte de la condesa, intención de momento abortada por la súbita muerte del ejecutor, Mozart, cuya tarea sería continuada por su discípulo Süssmayr. Quedaba pendiente, asimismo, el asunto del pago: cien ducados que Constanza Mozart esperaba pronto recibir. Éstos fueron satisfechos, y una copia del Réquiem llegó a manos de Walsegg, mientras otra copia era despachada a los impresores de Leipzig, violando así el compromiso de exclusividad.

Afrentado, Walsegg pensó proceder judicialmente contra la viuda de Mozart, "mas el predicamento fue resuelto de manera amigable -escribe Herzog- gracias al buen corazón de aquél". Al cabo, la obra comprada por el aristócrata fue estrenada en la iglesa parroquial de Wiener Neustadt, en 1793, y quien dirigió el conjunto fue el mismo Walsegg. "Sabíamos que el conde -añade Herzog- deseaba atribuirse la autoría del Réquiem, tal cual lo había hecho con los cuartetos; decía siempre ante nosotros que era su obra, mas cuando lo hacía no podía dejar de sonreír". En retrospectiva, claro está, el patetismo de Walsegg logra suscitar una cierta ternura. Después de todo, hay algo de heroico en su melomanía, al escoger entre la pléyade de genios en boga -ya sea el espectacular Cimarosa, o el mediocre Martín y Soler- a una celebridad más bien rezagada, como lo era Mozart por entonces. Los misterios que planteaba el Réquiem deben contentarse hoy con un epílogo un tanto prosaico. La épica del desastre adquiere un refrescante tono bufo, peregrino y audaz: parábola muy del gusto de Mozart.

¿Eternamente púber y descuidado?

Pero Constanza hizo algo más que quedarse con los cien ducados de Walsegg. Anticipando a figuras como Cosima Wagner o Elisabeth Nietzsche, la viuda de Mozart supo administrar correctamente la herencia de su extinto marido, y aun ejercer una discreta vigilancia sobre los primeros biógrafos del genio. Tal proximidad se planteó incluso en términos más formales, como ocurrió con el diplomático danés Nissen, amigo de la familia, segundo biógrafo de Mozart y también segundo cónyuge de Constanza (1809), a quien ésta desposó luego de un sostenido interludio de decorosa amistad. Ciertamente, tanto el registro de Niemetschek como el de Nissen fueron los encargados de plasmar el retrato de un Mozart descuidado y eternamente púber, a expensas de una Constanza algo más piadosa y seria. Es posible, sin embargo, que ambos esbozos hayan sido invertidos, y que mucho del temperamento infantil de Amadeus consista en una extrapolación del carácter de Constanza a Mozart.

Sunday, July 30, 2006

Saludo a CANTARES DE MI TIERRA

Un saludo a mis compañeros de ruta de CANTARES DE MI TIERRA, programa que se transmite todos los domingos en la Radio "Inés de Suárez", después de LA HORA ALEMANA.

Un abrazo especial para su creador: Hernán Solar.



Otras imágenes del programa, con Didier González en la conducción y don Jaime en la Sala de Sonidos:

Saturday, July 29, 2006

Programa del domingo 30 de julio de 2006












Alemania, país de la cultura


Material tomado de la red: www.wm2006.deutschland.de/Es/Content/Alemania-anfitriona

Goethe, Bach, Beethoven… La cultura en Alemania tiene una larga tradición. Entre los nombres de hoy en día destaca el pintor Gerhard Richter, el director de cine Fatih Akin y, como muestra de la cultura germana actual, podemos hablar del hip-hop alemán. La cultura en Alemania surge de la colaboración y la convivencia serena y tolerante de todos sus habitantes.

Musicales en Hamburgo, ballet moderno en Wuppertal, pintura contemporánea en Berlín o teatro en Weimar. Toda Alemania vive el arte y la cultura con gran interés. Cada año más de 35 millones de espectadores acuden a ver más de 100.000 actuaciones de teatro y más de 7.000 conciertos. Pero si no le apetece asistir a una nueva representación del Fausto de Goethe ni volver a escuchar las sinfonías de Beethoven, siempre podrá visitar uno de los 6.000 museos que se distribuyen por todo el país y disfrutar del arte alemán, desde el más temprano hasta el más actual.

La rica herencia cultural de Alemania

En toda Alemania pueden encontrarse vestigios de su rica herencia cultural. No sólo puede disfrutarse de las obras de los grandes pensadores y poetas alemanes ni de los numerosos castillos y palacios repartidos por toda su geografía, sino también de un diseño moderno, de unos parques con años de antigüedad o de las zonas urbanas construidas en los años 20 del siglo pasado.

En Alemania existen muchos centros culturales, grandes y pequeños, consecuencia de la estructura federal del país, ya que para los Länder alemanes es muy importante promocionar su cultura. Por ello, en Alemania se desarrolla una vida cultural variada incluso en ciudades y comarcas pequeñas.

Treinta monumentos alemanes han sido declarados Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Entre ellos están la Catedral de Aquisgrán, la Residencia de Würzburg y la ciudad clásica de Weimar, que fue la ciudad de Goethe y de Schiller. Se trata de lugares con encanto y de gran valor histórico donde se puede revivir la vida y la cultura de la Alemania de otras épocas.

Una vida teatral y musical muy activa

La música en Alemania siempre se ha escrito con mayúscula. Hoy en día más de 130 orquestas rivalizan entre sí por el afecto de miles de aficionados. Los teatros de ópera de las pequeñas ciudades ofrecen amplios repertorios y entre los grandes festivales que albergan al público internacional destacan el Festival Wagner de Bayreuth o el Festival de Bach de Leipzig. Junto a ellos conviven también los musicales, los conciertos de pop y de rock o los conciertos de jazz.

Igualmente, la literatura también ocupa un lugar destacado en la vida cultural alemana. La lectura no es patrimonio exclusivo de la Feria del Libro de Frankfurt, donde se descubren las obras de autores jóvenes, sino también de las librerías, de los festivales de literatura y de los pequeños y grandes escenarios. Además de las obras de autores contemporáneos, la literatura clásica se conserva con especial cuidado. El Fausto de Goethe es una de las obras que más se representa en los escenarios de Alemania.

Los nuevos museos

Alemania posee una extensa red de museos y de galerías de arte. Además de las grandes colecciones de arte que pueden admirarse en Munich, Colonia, Dresden o Berlín, destacan sobre todo los nuevos museos de Leipzig y de Stuttgart, o el Museo de la Isla Hombroich, con gran éxito de público. Todos ellos disponen de un edifico singular y ofrecen arte de todas las épocas con una presentación interesante y, con frecuencia, fuera de lo común.

La distribución del espacio, los vídeos de arte, la nueva fotografía... Todo aquél que quiera informarse sobre las tendencias más modernas del arte contemporáneo deberá acudir a las galerías de arte de ciudades como Düsseldorf, Colonia o Berlín, donde también podrá encontrar las obras de los artistas más jóvenes aclamados internacionalmente.

Tradición y modernidad en la capital, Berlín

Berlín desempeña un papel especial en la vida cultural alemana. Como capital de la antigua Prusia, Berlín tiene un gran pasado. La Fundación para la Herencia Cultural de Prusia es una de las mayores organizaciones culturales del mundo. El Museo de la Isla, que está siendo remodelado de forma concienzuda y cuyas obras terminarán en el año 2009, es una de las visitas obligadas en la capital.

En Berlín siguen vigentes las grandes obras de los clásicos modernos, como el autor teatral Berthold Brecht, las películas de Marlene Dietrich o las pinturas expresionistas del grupo conocido como Die Brücke.

El arte actual tiene mucho que ofrecer en la nueva capital alemana: producciones teatrales espectaculares y atractivos acontecimientos artísticos y musicales. Legendaria es, también, la fama de Berlín como ciudad del cine, que a través del Festival de Cine conocido como la “Berlinale”, entre otros, atrae las más modernas producciones internacionales.

Saturday, June 24, 2006

Programa de domingo 25 de junio

Hola:
Hoy quiero destacar otras actividades que se realizan en Alemania, aparte del Mundial de Fútbol.
Hay espectáculos de gran jerarquía: Exposiciones, Presentaciones musicales...
El arte florece también en Alemania, más allá de los goles de Lukas Podolski o Ronaldo.
Tomé lo publicado en :http://www.dw-world.de/dw/article

Aus Wiedersehen

De Mozart a Santana, de Chaplin a Rodin: Alemania tiene mucho que ofrecer en cuanto a espectáculos, además del Mundial de Fútbol 2006. Aquí una lista de los eventos más interesantes.

Salvador Dalí: La estación de Perpiñán
Del 18.03.2006 al 25.06.2006, en Colonia
Bildunterschrift: Salvador Dalí, Buste de femme En el Museum Ludwig se exponen unos 150 objetos del Salvador Dalí: pinturas, plásticas, grabados, fotografías, filmes y documentos. El cuadro "La estación de Perpiñán", de 1965, conforma el centro de la muestra.

Xi'an. El poder imperial en el más allá
Del 21.04.2006 al 23.07.2006, en Bonn
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Xian, China. En una franja de más de 180 km de largo en torno a la ciudad Xi'an, capital de China durante 13 dinastías, se han realizado fascinantes hallazgos arqueológicos. En esta muestra se exhiben los objetos encontrados últimamente.


El partido. Los Mundiales de Fútbol en el espejo de la fotografía deportiva

Del 29.04.2006 al 30.07.2006, en Berlín
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Mundial de 1934.El Deutsches Historisches Museum de Berlín expone una muestra fotográfica sobre los Mundiales de Fútbol del siglo XX. De todos los Mundiales se han elegido las fotos más hermosas.


Año de Mozart 2006

Del 27.01.2006 al 31.12.2006, en Augsburgo
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Wolfgang Amadeus Mozart La apertura del Año de Mozart por parte de la ciudad de Augsburgo y la Sociedad Mozart Alemana se realizó con un concierto el 27 de enero de 2006, el día del 250 aniversario del nacimiento del genial músico. Pero los momentos culminantes del festival tuvieron lugar, como ya es tradición, en mayo: del 12 al 28.


Beyond The Darkside - The Worlds No.1 Pink Floyd Show

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Pink FloydDel 08.04.06 al 26.11.06, en diversas ciudades

Beyond the Darkside! se llama el más grande y caro espectáculo montado por Pink Floyd hasta ahora. Ahora en vivo por primera vez en Alemania: uno de los más espectaculares shows de rayos láser del mundo.


Bob Dylan: una leyenda en Alemania

2 de julio, Gelsenkirchen

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Bob Dylan Bob Dylan, la leyenda de la música folk y rock y portavoz de toda una generación, dará este verano un concierto en Alemania, en Gelsenkirchen. Dylan es para la música pop lo que Einstein para la física. Sus canciones, poéticas y de alta calidad literaria, son temores, preguntas e ideales cantados. De su pluma son canciones como The Times They Are, Blowing In The Wind y Like a Rolling Stone. Su último álbum es ya el número 43. En Gelsenkirchen se presentará el 2 de julio.


Berlín-Tokio/Tokio-Berlín. El arte de dos ciudades

08.06.06-03.10.06, Berlín

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Tokyo Con ocasión del Año de Alemania en Japón 2005/2006, la Neue Nationalgalerie de Berlín y el Mori Art Museum de Tokio organizan una exposición que lleva el título "Berlín-Tokio/Tokio-Berlín. El arte de dos ciudades". A pesar de la distancia geográfica que las separa, entre Berlín y Tokio existen lazos históricos y artísticos desde hace ya más de 100 años, que por primera vez son ahora objeto de una exposición representativa. Comenzando por el japonismo, las relaciones llevan, a través de Der Sturm, Dadá, la fotografía de los años 20 del siglo XX y la Bauhaus, hasta un intercambio durante el Tercer Reich (particularmente en el área del cine).


El balón es redondo. Círculo, esfera, cosmos

08.06.06-27.08.06, Berlín

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: La pelota es redonda.El Pergamonmuseum de Berlín presenta con motivo del Mundial de Fútbol 2006 una exposición sobre dos de los más antiguos y fundamentales símbolos de la historia de la humanidad: el círculo y la esfera. Tesoros artísticos de las más diversas épocas y culturas son presentados junto con objetos de las ciencias naturales, conformando cinco grandes temas principales: "Belleza y perfección", "Cosmos","Ciclo del tiempo", "Juego y casualidad" e "Insignias del poder".

»De la Bauhaus al Nuevo Mundo«. Josef Albers y László Moholy Nagy

25.06.06-01.10.06, Bielefeld

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: "Bauhaus" En el museo Kunsthalle Bielefeld se exhiben obras de dos excepcionales experimentadores del siglo XX, que se dedicaron por completo a la sociedad moderna: Josef Albers y László Moholy Nagy. Ambos artistas fueron simultáneamente, de 1923 a 1928, docentes en la Bauhaus de Dessau. Albers, conocido por su serie de cuadros y grabados "Homenaje al cuadrado", y Moholy-Nagy, cuyos fotogramas marcaron como casi ninguna otra obra el arte fotográfico de vanguardia, crearon una obra de espíritu mayormente geométrico y abstracto.

Caspar David Friedrich. La invención del Romanticismo

Hasta el 20 de agosto, Essen

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Monte "Watzmann",de Caspar David Friedrich (1774-1840) Esta gran exposición en el Museum Folkwang, en Essen, presenta obras de Caspar David Friedrich (1774–1840) sobre todo como pionero de la modernidad. Con 80 cuadros y 120 trabajos en papel, entre ellos algunas obras maestras provenientes de museos internacionales que nunca habían sido prestadas antes, la exposición muestra a ese pintor incomprendido por sus contemporáneos como un renovador del arte.

Tesoros hundidos de Egipto

Hasta el 04.09, Berlín

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Tesoros hundidos de Egipto.Entre los faraones y Rembrandt no media mucha distancia en las exposiciones de verano en Berlín: en el museo Martin-Gropius-Bau se pueden ver los «Tesoros hundidos de Egipto». El arqueólogo submarino francés Frank Goddio muestra por primera vez en el mundo los espectaculares hallazgos que realizó en el mar delante de Alejandría y la Heraclion hundida, entre ellos gigantescas estatuas de granito que yacían en el fondo del mar desde hacía más de mil años.

Rembrandt. Un genio que busca. Berlín

04.08-05.11, Berlín

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Rembrandt van Rijn (1606-1669) Desde el 4 de agosto, el museo Gemäldegalerie ofrece junto con la Rembrandthaus Amsterdam la seguramente mayor exposición en el 400 aniversario del nacimiento del artista: «Rembrandt. Un genio que busca».

Frida Kahlo

15. 6. – 17. 9. 2006, Hamburgo

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: FRIDA KAHLO, (Las dos Fridas) (1939) Frida Kahlo dejó para la posteridad una obra tan fascinante como enigmática. Artistas como Pablo Picasso y André Breton se dejaron atrapar por su lenguaje de signos, sutilmente cifrado. Luego del gran éxito que tuvo la puesta en pantalla cinematográfica de su vida, con Salma Hayek en el papel de la artista, esta exposición en el museo Bucerius Kunstforum ofrece por primera vez al público en Alemania alemán la posibilidad de un encuentro con su pintura.

XVII Festival Mecklemburgo-Pomerania Occidental

17.06.06 16.09.06, Schwerin y otros lugares

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Nigel Kennedy Conciertos de primera categoría, la expresiva atmósfera de una arquitectura histórica y un pintoresco paisaje hasta donde alcanza la vista: ése es el secreto del éxito del, con más de cien conciertos, tercero entre los mayores festivales musicales de Alemania. La inauguración tiene lugar en la iglesia del Espíritu Santo de la ciudad de Wismar (Patrimonio de la Humanidad) y finaliza en la iglesia y fascinante sala de conciertos de Neubrandenburg. Pero la mayoría de los escenarios son idílicas fincas, pequeñas iglesias de aldea y singulares graneros de piedra. Entre las estrellas invitadas este año se cuentan el violinista Nigel Kennedy, los directores de orquesta Mstislav Rostropovich y Kent Nagano, el chelista Mischa Maisky y el contratenor Andreas Scholl. Presentes estarán también renombradas orquestas, como la Academy of St. Martin in the Fields, la Orquesta Sinfónica NDR, la Deutsche Symphonie-Orchester de Berlín y el famoso Coro de la iglesia de Santo Tomás de Leipzig (Thomanerchor).

www.festspiele-mv.de

Sunday, June 18, 2006

Ofrezco disculpas por ausencia al programa

Hola, amigas y amigos. Hola, Patricio.
Primero que todo, agradezco la comprensión del director del programa ante mi ausencia al programa de hoy.
Este domingo descubrí que no tengo Guía telefónica a la mano en mi casa y que todos los teléfonos que utilizo frecuentemente están en la oficina de la Biblioteca del CEAT, y en una pizarra más encima.
Efectivamente tenía unos programas grabados a los que podía recurrir, pero no avisé con la antelación debida y esperaron que llegara, como siempre lo hago, un par de minutos antes del programa.
Estaba escuchando "La Hora alemana" cuando me anunció Patricio y mi nerviosismo aumentó hasta que decidí hacer el ejercicio de calmarme y dejar que los acontecimientos sucedieran y yo mismo iba a ser protagonista y testigo.
Esperé que pasara la canción, esperé que pasaran los avisos, que yo mismo tengo grabados, y después salió al aire el Pato despidiendo a Anne Marie Wolt y disculpándome públicamente, suponiendo que algo me había pasado y después lo tomó para la risa, dando a entender que me había quedado enredado, viendo el partido de Brasil.
Bueno, ahí me calmé, me sentí contento de la amistad y comprensión que he construido con Patricio Coloma... y subí el volumen del televisor.

Monday, June 05, 2006

Mi preferido

¿Quién no ha leído en los años mozos, con el corazón apretado, la historia de Emile Sinclair? Ese “poema en prosa” como dijo Thomas Mann...

¿Quién no se ha sentido identificado cuando el pequeño Emile dice, al comenzar el texto: “Quería tan sólo intentar vivir aquello que tendía a brotar espontáneamente de mí. ¿Por qué había de serme tan difícil?”

“Demian” es una obra que todo joven debe leer. Y los adultos releer. Es una obra, como todas las del viejo y querido Hermann Hesse, que sorprende, porque en cada nueva lectura encontramos nuevos significados.

La sola Introducción, de página y media, es una macisa postura vital.

“Para contar mi historia he de empezar muy atrás. Si me fuera posible, debería retroceder aún mucho más, hasta los primeros años de mi infancia, e incluso más allá, en la lejanía de mi ascendencia.

Los poetas, cuando escriben novelas, suelen hacer como si fuesen Dios mismo y pudieran abarcar con su mirada toda una historia humana, comprenderla y exponerla como si Dios mismo la relatase, sin velo ninguno, revelando en todo momento su más íntima esencia.

Yo no puedo hacerlo así, como tampoco los poetas. Pero mi historia me es más importante que a cualquier poeta la suya, pues es la mía propia y es la historia de un hombre –no la de un hombre inventado, posible o inexistente en cualquier forma, sino la de un hombre real, único y vivo-. Hoy se sabe menos que nunca lo que es eso, lo que es un hombre realmente vivo, y se lleva a morir bajo el fuego a millares de hombres, cada uno de los cuales es un ensayo único y precioso de la Naturaleza. Si no fuéramos algo más que individuos aislados, si cada uno de nosotros pudiese realmente ser borrado por completo del mundo por una bala de fusil, no tendría ya sentido alguno relatar historias. Pero cada uno de los hombres no es tan sólo él mismo; es también el punto único, particularísimo, importante siempre y singular, en el que se cruzan los fenómenos del mundo, sólo una vez de aquel modo y nunca más. Así, la historia de cada hombre es esencial, eterna y divina, y cada hombre, mientras vive en alguna parte y cumple la voluntad de la Naturaleza, es algo maravilloso y digno de toda atención. En cada uno de los hombres se ha hecho forma el espíritu, en cada uno padece la criatura, en cada uno de ellos es crucificado un redentor.

Muy pocos saben hoy lo que es el hombre. Muchos lo sienten y, por sentirlo, mueren más aliviados, como yo moriré más aliviado cuando termine de escribir esta historia.

No soy un hombre que sabe. He sido un hombre que busca y lo soy aún, pero no busco ya en las estrellas ni en los libros: comienzo a escuchar las enseñanzas que mi sangre murmura en mí...

Herman Hesse será protagonista de muchos “Momentos Literarios” en “La Hora Alemana”. Se ha dicho. Y al decirlo, es un compromiso.

Wednesday, May 31, 2006

Inicio de transmisiones (virtuales)

Hola:
Hacía tiempo que quería ir registrando los trabajos que se leen en el espacio "Artes y Letras" del programa radial
LA HORA ALEMANA, que por espacio de 23 años conduce y produce (no le gusta la palabra "dirige") mi buen amigo Patricio Coloma.

Tengo guardados algunos textos y espero dejarlos cada vez que pueda.

La Hora Alemana se transmite todos los domingos, entre las 08.00 y las 13.00 hrs. en el punto 860 del dial de Onda Media (comúnmente conocida como Onda Larga) y en el sitio www.lahoraalemana.cl

Mi programa, breve, aunque a veces me aprovecho y lo hago más largo que lo habitual, se inicia a las 12.30 hrs. Debiera durar cinco minutos.

Mis primeras palabras son de bienvenida a todas y todos a este espacio electrónico que se crea y mis segundas palabras son de recuerdo fraternal al maestro Federico Ramírez Sepúlveda.

A Federico Ramírez lo acompañamos hasta su última morada hace apenas unos días y su recuerdo está con nosotros cada vez de manera más templada. Hacía muchos años que no se me caían las lágrimas de pena y así me pasó cuando el periodista Héctor Alarcón lo despidió en nombre de la agrupación "Amigos del micrófono". Yo también pensaba: " ¿Te acuerdas, Federico, de la Colomba, 88.5 FM? ¿Te acuerdas de la Gabriela, 98.1, "llenando de música su ambiente".

¿Te acuerdas, debajo de la tierra, de Roberto Romero, de Francisco Miguieles, de Carlos Godoy?

A mediados de los 70, querido hermano, Ana Magaly Almendras me decía: "Para aprender a pronunciar los nombres alemanes, escucha a Federico Ramírez en la Radio Universidad. Y así lo hacía. Y también por ti me acerqué, a los quince años, a los Strauss, Waldteufeld, a la Flauta Mágica de Mozart, Schumann, Schubert, Listz...

Eras mi ídolo.

Nunca pensé que iba a ser tu amigo.

Menos la primera vez que te vi, con paso agitado desde el departamento de prensa de radio Biobío al locutorio, con tu metro ochenta, un beatle negro y una pipa. ¿Te acuerdas, Federico, debajo de la tierra? Y esas horas maravillosas de conversación acerca de literatura chilena y universal que se plasmaron en la querida "Ficha de libros" que hice en tu-nuestra Colomba FM. ¡Ah! La música que acompaña el comentario de "Artes y Letras" en La Hora Alemana" es la misma de la Ficha, en tu homenaje.

Hace unos días vi a tu hijo, Rodrigo. Fue como verte a ti, hace treinta años. También vi a Julia, tu mujer y a tus dos hijas.

Van a estar bien.

Usted, amigo, ahora a descansar, que harto hizo en esta vida.

Llego al final de estas palabras con la despedida habitual:

Gracias por la sintonía y hasta la próxima.

Nos vemos, Fede.